师资队伍

李晓楠

基本信息

  • 姓名:李晓楠
  • 职称:博士后
  •  
  • 电子邮箱:lxnmaido115@pku.edu.cn
  •  

个人简介

李晓楠,1993年1月生。2011年进入中央民族大学藏学研究院藏语零起点班学习藏语言文学;2016年进入6165cc金沙总站检测中心攻读印度语言文学,曾先后前往法国国立东方语言文化学院,剑桥大学短期访学。2022年-2023年在国家留学基金委联合培养博士项目的资助下,前往哈佛大学学习。2023年获得印度语言文学博士学位。

教育背景

中央民族大学藏学研究院学士(2011年9月-2016年7月)

6165cc金沙总站检测中心南亚系硕士(2016年9月-2019年7月)

6165cc金沙总站检测中心南亚系博士(2019年9月-2023年7月)

任职简历

2023年9月至今,6165cc金沙总站检测中心南亚系博士后

研究领域

梵藏文法,梵藏佛教文献、新疆石窟寺题记等

学术荣誉

2018年度钦哲基金会杰出佛教研究奖

2019年6165cc金沙总站检测中心第七届南亚研究生论坛 一等奖

2023年6165cc金沙总站检测中心第九届南亚研究生论坛 一等奖

2023年度6165cc金沙总站检测中心优秀博士论文奖

获奖情况

多次获得6165cc金沙总站检测中心学习优秀奖、三好学生等称号,多次获得6165cc金沙总站检测中心一等、二等奖学金。

代表性成果

《〈语合二卷〉研究与译注》,硕士学位论文,6165cc金沙总站检测中心南亚系,2019年。

《梵藏文法研究——以“名句文身”为线索》,博士学位论文,6165cc金沙总站检测中心南亚系,2023年。

《梵藏佛典翻译中的前缀——以〈语合二卷〉为例》,《藏学学刊》,2021年第2期总第25期,第121-138页。

《柏孜克里克与胜金口的“钵经”说法图》,《西域研究》2023年第2期,第154-160页。

《论〈语合二卷〉与〈翻译名义大集〉之名》,《西藏研究》2023年第4期,第60-70页。

主要科研项目

参与国家社会科学基金冷门绝学项目“敦煌藏经洞及和田地区出土于阗语文书释读与研究”(项目编号:20VJXT013)

参与国家社科基金重大项目“吐蕃时期敦煌文献的整理与研究”之子课题“吐蕃时期敦煌梵文回鹘文献整理与研究”(项目编号:20&ZD210)

参与国家社科基金重点项目“中国印度学研究”(项目编号:16AZD045)

国际学术交流活动

2018年8月-9月 剑桥大学 进修

2019年7月- 2019年8月法国国立东方语言文化学院 进修

2021年12月-2023年1月 哈佛大学 联合培养博士

2023年8月 第七届北京国际藏学研讨会 发表论文 The nāmakāyādi in Abhidharmapradīpa and its commentary